TỪ
NHỮNG ẢNH HƯỞNG CỦA THỂ LOẠI TRUYỆN
NÔM ĐẾN NHỮNG CÁCH TÂN THEO HƯỚNG HIỆN ĐẠI
CỦA TIỂU THUYẾT HỒ
BIỂU CHÁNH Ở THỜI KỲ
ĐẦU
Đinh Trí Dũng
1. Khác
với thơ, thể loại tiểu thuyết trong văn
học Việt
2.
Trong các nhà văn có công khai phá, mở đường cho thể
loại tiểu thuyết văn xuôi Quốc ngữ, có thể
nói Hồ Biểu Chánh là cây bút nổi bật nhất. Ông
được đưa vào giảng dạy trong nhà trường
Trung học phổ thông với trích đoạn tiểu thuyết
Cha con nghĩa nặng (Sách Chỉnh lư hợp nhất
năm 2000). Đây là tác phẩm thứ 14 trong sự nghiệp
viết tiểu thuyết của ông, xuất bản năm
1929, ở vào giai đoạn sáng tác thành công nhất của
Hồ Biểu Chánh. Tuy vậy, không phải ai cũng biết
rằng để có được những thành công
như Cha con nghĩa nặng, Hồ Biểu Chánh
đă phải liên tục t́m kiếm, thể nghiệm những
cách viết khác nhau, nhằm t́m ra một con đường
phát triển cho tiểu thuyết Việt
Tác phẩm tiểu thuyết đầu tiên
của Hồ Biểu Chánh là U t́nh lục (viết
năm 1909, in năm 1913). Tác phẩm gồm
1790 câu lục bát, xây dựng trên câu truyện t́nh cảm
động giữa Tấn Nhơn và Cúc Hương. Cũng
giống như nhiều truyện thơ Nôm, bố cục
tác phẩm theo công thức chung: gặp gỡ - tai biến
- đoàn viên. Chuyện đi thi và làm quan của Tấn
Nhơn, chuyện Cúc Hương đau đớn nhảy
xuống sông tự tử và được ngư ông cứu,
chuyện Xuân Lan tán tỉnh Tấn Nhơn và bị chàng cự
tuyệt, chuyện đoàn viên cuối tác phẩm làm ta nhớ
lại rất nhiều t́nh tiết tương tự trong
truyện Kiều, truyện Lục Vân Tiên. Nhiều câu thơ lục
bát cũng phảng phất câu thơ truyện Kiều:
Cúc Hương trở
gót trướng hoa
Ruột
g̣ chín khúc, lụy sa đôi hàng
(Câu
531 - 532)
Hay: Buồn truông mặt nước
sóng xao
Tấm
thân ch́m nổi ngày nào mới an
(Câu
1197 - 1198)
Thực
ra, các truyện thơ Nôm trong văn học trung đại
Việt
Sau U t́nh lục, Hồ Biểu Chánh c̣n
viết Vậy mới phải (viết năm 1913, in
năm 1918). Tác phẩm dài 308
câu lục bát, mô phỏng Lơ Xít (Le Cid) của Corneille, vở
bi kịch nổi tiếng trong văn chương cổ
điển Pháp thế kỷ XVII. Đối
chiếu với Le Cid, chúng ta cũng thấy nhiều điểm
tương ứng trong cốt truyện, trong hệ thống
nhân vật. Việc mô phỏng Le Cid chứng tỏ Hồ
Biểu Chánh đă t́m cách hướng về phương
Tây để đổi mới cách viết của ḿnh, và theo Nguyễn Khuê, với tác phẩm này, ông là
người đầu tiên ở Việt
3. Sau
h́nh thức truyện thơ, Hồ Biểu Chánh chuyển
sang viết một loạt tiểu thuyết mô phỏng. Hồ
Biểu Chánh cũng tự nhận là ông đă viết đến
11 tác phẩm mô phỏng hoặc ảnh hưởng các tiểu
thuyết phương Tây) (chưa kể Ai làm được
theo Thanh Lăng cũng là một tiểu thuyết
mô phỏng) các tiểu thuyết đậm dấu ấn
mô phỏng là:
Chúa
Tàu Kim Qui mô phỏng Bá tước Môn Crít xtô của
A.Dumas
Cay
đắng mùi đời mô phỏng Không gia
đ́nh của Hector Malot
Chút
phận linh đinh mô phỏng Ở gia đinh
của Hector Malot
Ngọn cỏ gió đùa mô phỏng
Những người khốn khổ của Victor Hugo.
Các tiểu thuyết trên đều dựa
vào cốt truyện của các tiểu thuyết nước
ngoài. Các nhân vật cũng có tính
tương ứng. Chẳng hạn trong Cay đắng
mùi đời, thằng Được là Rémi, Ba Thời
là Mere barberrin, thầy Đàng là Vitalis... Trong Ngọc cỏ
gió đùa, Lê Văn Đó là Jean Valjean, Ánh Nguyệt là
Fantine, Thu Vân là Cóette, Đỗ Cẩm là Thénardier... Tuy nhiên
phần sáng tạo của Hồ Biểu Chánh cũng không
nhỏ. Ông không chỉ đổi tên nhân vật mà c̣n hoán cải
nhiều t́nh tiết, đưa vào câu chuyện bối cảnh
thiên nhiên, con người, không khí xă hội của vùng đất
Nam Bộ những năm đầu thế kỷ XX với
hàng loạt biến động dữ dội dưới
bàn tay của chủ nghĩa thực dân và ảnh hưởng
của văn hoá phương Tây. Lấy Cay
đắng mùi đời làm ví dụ. Tuy từ
đầu đến cuối tác phẩm, người
đọc vẫn không sao dứt ra khỏi việc đối
sánh với câu chuyện gánh xiếc của ông Vitalis,
nhưng những tên đất, tên người mang dấu ấn
Nam Bộ như thằng Được, Ba Thời, thầy
Đàng, Trà Vinh, Mỹ Tho, ga xe lửa Chợ Gạo, Khánh Hội...,
với nhiều t́nh tiết chân thực như thầy
Đàng làm thông ngôn bị quan trên đe nẹt, thầy
Đàng dạy chữ quốc ngữ cho thằng Được
và con Liên, cảnh xét giấy thuế thân, cảnh bà hội
đồng Nhàn đưa hai đứa trẻ lên ghe thuyền,
cảnh thằng Bĩ thổi kèn lá... cũng tạo ra
được không khí chân thực, mang màu sắc Nam Bộ.
Đặc biệt, các nhân vật tuy tính cách khác nhau,
nhưng người đọc đều nhận thấy
họ là con người Việt Nam, con người Nam Bộ:
Ba Thời thương người và nhẫn nhục, Hữu
láu lỉnh, có phần thủ đoạn, thầy Đàng
nhân hậu, ngay thẳng, thằng Được nhanh nhẹn,
tháo vát...
Ngọn
cỏ gió đùa cũng là một tiểu thuyết
mô phỏng khá sát Những người khốn khổ
của V. Hugo. Nhưng tác giả đă khéo léo lấy cốt
truyện mô phỏng đặt vào bối cảnh xă hội
Việt Nam thời Gia Long, Minh Mạng. Nếu xă hội
tư sản Pháp thế kỷ XIX đầy rẫy những
xấu xa th́ xă hội phong kiến Việt Nam dưới
con mắt Hồ Biểu Chánh cũng vậy: pháp luật vô
lư, khắt khe, tham quan ô lại hoành hành, đồng tiền
lên ngôi, luân thường, đạo lư đảo điên, số
phận người dân nghèo đầy cơ cực, bất
hạnh.
Như
vậy việc hướng về tiểu thuyết
phương Tây, vừa mô phỏng vừa cải biến
tiểu thuyết phương Tây có thể xem là một cố
gắng của Hồ Biểu Chánh nhằm dứt ra khỏi
ảnh hưởng của truyện Nôm và các tiểu thuyết
tài tử giai nhân Trung Hoa. Các tiểu thuyết mô phỏng của
ông hôm nay có thể khiến người đọc buồn
cười, nhưng đặt vào bối cảnh lúc ấy,
quả là ông đă thành công khi tạo ra được những
cốt truyện sinh động, không mang màu sắc công thức,
ước lệ hệ thống nhân vật đa dạng,
mang hơi thở của cuộc sống, cách viết mới
mẻ, với những câu văn b́nh dị, mang phong cách khẩu
ngữ.
Tuy nhiên, Hồ Biểu Chánh chưa thể bằng
ḷng với các tiểu thuyết mô phỏng. Từ
1928 trở đi, ông đă mạnh dạn bắt tay vào sáng
tác một loạt tiểu thuyết hoàn toàn do ông hư cấu,
sáng tạo, trong đó có nhiều cuốn có giá trị nhất
trong cuộc đời viết tiểu thuyết của
ông như Cha con nghĩa nặng, Con nhà nghèo, Con nhà giàu...
Giá trị và những đóng góp của ông trong các tiểu thuyết
này, chúng tôi sẽ có dịp bàn bạc trong một bài viết
khác.
Có thể
nói trong bối cảnh vận động, phát triển mạnh
mẽ và nhanh chóng của tiểu thuyết Việt
------------------------------------------------
©2006 hobieuchanh.com